月経カップの使用には関係あるようなないような微妙なネタですが、Yuuki Cup購入の際にやたら和んだので、聞いてください。
Yuuki Cup ってなに?
2007年から月経カップの製造・販売をしている、チェコの老舗月経カップブランドです。
国旗カラーのデザインシリーズ↑
最初、Yuuki Cupが海外の月経カップユーザーに紹介されているのを見たときは衝撃を受けました。
なんだこれは、、可愛すぎる。。。と。
調べてみると見た目だけではなくレビューもいい感じで、主に下記の点が評価されているようでした。
- 硬めのカップで、とっても開きやすい
(クラシックとソフトがあるようで、クラシックの方は石みたいにかたいと言われていました) - シリコンとは思えないつるつるさで、挿入が楽
あと、個人的に気になったのが『カップが体の中で開いたときにはじけるのが分かる』というレビュー。
それは是非試してみたい!と思い、購入を決めました。
本題:メールが可愛いんだよ
本題に入ります。
なぜYuuki Cupを購入する過程で和んだかというと、毎回彼らが送ってくるメール(自動送信メールだと思われる)が可愛いからなんです。
まず、一通目はこちら。
Yuuki Cupのオフィシャルサイトからカップをオーダーし、金融機関のサイトに飛ばされて支払いを済ませた後にこちらのメールが来ていました。

1月16日に商品のオーダー受け付けました…云々と書いてありますが、最後に、
The order is valid for the next 10 days. If not paid, it will be cancelled with grief.
(注文は10日間有効です。期日内に支払われなければ、深い悲しみとともにキャンセルされます。)
WITH GRIEF! めっちゃ悲しむやん!!
と、一人ツボに入り、爆笑してしまいました。
Griefという単語は、とっても度合いの強い悲しみのイメージだったので、まさかたかが注文キャンセルのシーンでこの表現を聞くとは!という感じでした。(普通なんかな?)
Griefとは
Griefの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
意味・対訳 (死別・後悔・絶望などによる)深い悲しみ、悲痛、悲しみのもと
もうお金払ったんやけどな。
そうこうしていたら、次の日にはこんなメールが。

we are running around the warehouse and preparing your order …
(倉庫で走り回りながらあなたのオーダーの準備をしています。)
…なんで走り回るのさ?
何がどこにあるかわからへん倉庫なんか?どういうこと???
スタッフが走り回りながら荷造りしてる様子を想像してしまい、またツボにはまり。
そして、その2日後には次のメールが。

Helloooo,
(こんちはーー!)
もはや、友人からくるメール状態で可愛い…タイポなのかしら?
色々突っ込みどころは満載ですが、16日にオーダーして3日後には発送されているので悪くありません。

某海外大手ブランドの月経カップをオーダーしたときは、オーダーしてから発送に10日以上かかったこともあったので、これはかなり早い!
しかもリンクがちゃんと生きていて、荷物のステータスがちゃんとわかるのは素晴らしいです。
今はまだプラハにいる模様。
あとどれくらいで手元に届くのかは分かりませんが、楽しみに待とうと思います。
まとめ
以上、まだ品物は届いていないですが期待はかなり高まっております。
カップが手元に来たら、試すのが楽しみでなりません!
それでは、他愛もない話に付き合ってくださり、ありがとうございました。
この記事を書いた当初は、まさかこの後トラブルに見舞われるとは思っていませんでした。。
つづきはこちらです↓






